search
ログイン質問する
dehaze
コピーライター・翻訳者・翻訳者
翻訳家 なるには

【翻訳家になるには】資格や年齢は関係あるのかなどご紹介します

翻訳家の仕事に興味があるけどいまいち仕事内容や必要な資格があるのか無いのか分からない方多いと思います。そこで今回は翻訳家になるにはどんな資格が必要なのかや仕事内容なども合わせてご紹介していきますので是非参考にしてみてください。

visibility1451 |

翻訳家とは?仕事内容は?

近年、インバウンドに力を入れ始めている自治体が多く、外国語を読み書きできる人の需要が増えています。中でも最近、人気が出てきている職業の中に翻訳家がございます。

こちらは外国語を日本語に翻訳するのがお仕事です。
小説などの書物、映画、研究資料など、世の中には外国語で記されている多くモノがございます。

これらを翻訳することで、躍進につながることも多いのです。
ハリーポッターやロードオブザリングなどはその類です。そこで、今回こちらの記事では翻訳家に関しましていろいろと情報をまとめましたので、ぜひ、参考にしてくださいませ。

仕事内容

まず、翻訳家のお仕事ですが、先ほども説明しましたが、外国語を日本語に訳す仕事を言います。

主に大きく分けますと、「文芸翻訳」「実務翻訳」「映像翻訳」と3つあり、文芸翻訳は書籍や歌詞などの文芸作品を翻訳します。

実務翻訳はビジネス書、マニュアル、契約書などの企業向けの資料を翻訳します。
そして、映像翻訳ですが、こちらは海外の映画や映像作品を翻訳します。ただ、翻訳すればいいのではなく、そのもののいきさつなどのストーリーも重要になってきます。

就職先や働く場所

それでは翻訳家の方の就職先などはどのような所になるのかと言いますと、主に映画配給会社、商社、法律事務所、貿易会社などがございます。

海外のものや人と接触する機会が多いお仕事がある会社が就職先になると言えます。

他にはフリーランスとして働いている人もいらっしゃいます。
または、他の仕事と兼務して働くなど、働き方は幅が広いと言えます。

レクタングルバナー
JobQ Townでは仕事にまつわる
あらゆる疑問を匿名で質問できます
Q&A16,000件 / 回答数35,000件
約90%の質問に回答が寄せられています。
googleGoogleで登録して質問する
lineLINEで登録して質問する
メールアドレス・別アカウントで登録